Etiket: bozkır

Neye yarar sevdadan uzak olan, Yaşayan ölüdür Allah etmesin / Kapını çalmadan ölüm haberi, Sev seveni gözün açık gitmesin

Sevdayı çekip de gönülü bilen
Gönülsüzün kollarında yatmasın
Neye yarar sevdadan uzak olan
Yaşayan ölüdür Allah etmesin

Kerem’den, Mecnun’dan, Kamber’den beri
Sevda çeken bilir, gönüllü yari
Kapını çalmadan ölüm haberi
Sev seveni gözün açık gitmesin

Aşk irade gönüller sultan olsun
Gönül aradığın gönlünce bulsun
İsterim ki herkes muradın alsın
Zalim felek buna mani olmasın

Garibim gönülsüz yare varılmaz
Gönülsüz gövdeye kollar sarılmaz
Ömür biter buna karşı durulmaz
Ömür bitsin, bu sevdalar bitmesin Okumaya devam et “Neye yarar sevdadan uzak olan, Yaşayan ölüdür Allah etmesin / Kapını çalmadan ölüm haberi, Sev seveni gözün açık gitmesin”

bunca yıldır daldan dala gonarsın, yuva yap bir dala gal gayrı goñüm

Bunca yıldır daldan dala gonarsın
Yuva yap bir dala kal gayrı goñüm
Beyhude yerlere boşa yanarsın
Canıyın gıymatını bil gayrı goñüm

Goñülün sevdiği nazla geliyo (geliyo geliyo)
Aşk oku bağrıma hızla geliyo (geliyo geliyo)
Bunca dert yükledim fazla geliyo (geliyo geliyo geliyo geliyo)
Derdine bir ortak bul gayrı goñüm
Sen de eller gibi gül gayrı goñüm

Garip goñüm gayrı feryad ediyo
Gönül yarsız bu dünyayı ne’diyo
Umut hayal olmuş gençlik gidiyo
Yokuşa düşüyo yol gayrı goñüm
Sen de eller gibi gül gayrı goñüm

neset-ertas-gonul

neşet ertaş: ahmak aldatırmış dünyanın malı, çoğunu isteyen delidir deli

Evvelim ahalim gönül güneşim
Nolur ahvalimi bil güneş gözlüm
Sensiz bu dünyada zaten ölmüşüm
Yetiş şu gönlümü al güneş gözlüm

Kör olsun feleğin iki gözleri
Bu gariplik mecnun etti bizleri Okumaya devam et “neşet ertaş: ahmak aldatırmış dünyanın malı, çoğunu isteyen delidir deli”

insan sevdiğine götürdüğü şeyi sayar mı hiç?


Bir gün aksakallı bir derviş, bir sepet dolusu elmayla tepeler bayırlar aşan genç bir kıza rastlamış.
Bozkırın o sıcağında yorgunluktan al almış kızın yanakları.
“Nereye gidersin? Neler doldurdun sepetine?” diye sormuş derviş.
Ta uzaklara uzatmış elini, bir tarlayı göstermiş kızcağız: “Bak, sevdiğim adam çalışıyor orada!” demiş, “ona elma götürüyorum.”
“Kaç tane?” diye sorunca derviş, genç kız şaşkınlıktan büyüyen gözleriyle, “O nasıl soru öyle?” diye mukabele etmiş; “İnsan sevdiğine götürdüğü şeyi sayar mı hiç?”
Başı önüne düşmüş dervişin.
Ve genç kızın farkedemeyeceği şekilde usulca koparıvermiş elindeki 99’luk tesbihin ipini.

Allah sevenlerin gönlüne girmiş, Sır etmiş kendini görmemek için

allah sevenlerin göñüne girmiş gulundan uzakta durmamak içun
allah sevenlerin göñüne girmiş, sır etmiş kendini görmemek içun

nerde ne arıyoñ divane goñül
dinle bir gendiñi anlamak içun
sen bir ruhsun galbin ruhuña bağlı
irade elinde yönelmek içun

tanıyabildin mi sendeki seni
bütün vucuduñu bu nazik teni
allah şahit etmiş ruha bedeni
kimseyi kimseden sormamak içun
kimseyi kimseden sormamak içun (sormamak içun)

saña akıl fikir, bir mantık vermiş
seni gözüñünen dünyayı görmüş
allah sevenlerin göñüne girmiş
gulundan uzakta durmamak içun
gulundan uzakta durmamak içun (durmamak içun)
allah sevenlerin göñüne girmiş
gulundan uzakta durmamak içun (durmamak içun)

sevip sevilmesi gayet datlıdır
garip’im sevgiler farklı farklıdır
bu hak ruhumuzla irtibatlıdır
sır etmiş kendini bilmemek içun
sır etmiş kendini bilmemek içun (bilmemek içun)

o hak ruhumuzla irtibatlıdır
sır etmiş kendini görmemek içun (bilmemek içun)

 

 

arayan mevlasın bulurmuş derler, arayıp gendini bulmakta insan

gözleri kör değil gulağı sağır
bütün kainatı bilmekte insan
hayvan cehennemde cezası ağır (cezası ağır)
huriler içinde cennette insan

cennettir bu dünya insan olana
cehennem de burda hayvan olana
goñül haktır gıymatını bilene (canım bilene)
onu saygıyınan anmakta insan

temizlenmiş ruhu ak olmuş iken
allah’ın gatında pak bulmuş iken
ruhu can ile can hak olmuş iken
neden başkasına minnette insan
ruhu can ile can hak olmuş iken
neden başkasına minnette insan

şüphesiz allah’ın gökler ve yerler
garibim biliyor sağırlar körler
arayan mevlasın bulurmuş derler
ararsa gendini bulmakta insan
arayan mevlasın bulurmuş derler
ararsa gendini bulmakta insan
tanıyıp gendini bilmekte insan

neşet ertaş